A Thousand Years of Clay
Here are 2 sentences introducing the history section: "For over 500 years, the small city of Yixing has been the birthplace of the world's most legendary teapots — crafted from a rare purple clay found nowhere else on Earth, and treasured by emperors, scholars, and tea masters alike. Step into a story of artistry, obsession, and living tradition that has shaped the very culture of tea itself."
Song
Origin of purple clay pottery art
紫砂陶艺术起源
Song Dynasty Yixing purple clay vessels appear, including handled water pots and bridge-handled water vessels as daily items
宋代宜兴紫砂器物出现,包括提梁壶、桥形把手水注等日用器
Ming
The 'xu bian' (flat) style begins to be used in making Yixing teapots
宜兴紫砂壶开始使用‘虚扁’式制作
According to legend, Gongchun teapot was created during the Zhengde period of Ming Dynasty
传说供春壶在明朝正德年间制作
After Zhengde period of Ming Dynasty, Yixing purple clay develops into independent industry system
明代正德年间后,宜兴紫砂发展为独立产业体系
Jiajing period of Ming Dynasty, purple clay craftsmanship continues to develop
明代嘉靖年间,紫砂工艺持续发展
Wanli period of Ming Dynasty, purple clay art reaches maturity
明代万历年间,紫砂艺术臻于成熟
Shi Dabin evolves from making large teapots to smaller ones after interacting with scholar Chen Jiru
时大彬改良制壶技法
Qing
Zisha glazed pottery developed during Kangxi, Yongzheng, and Qianlong periods
康熙、雍正、乾隆时期紫砂釉陶器发展
Early Qing Kangxi period, Chen Mingyuan becomes representative artisan, pioneers naturalistic decorative styles
清初康熙年间,陈鸣远成为代表性匠人,开创自然形制装饰风格
Wu Sai (Wu Qian) born
吴骞出生
Works by Wang Nanlin, Yang Youlan, and Shao Jizu created during Qianlong period
王南林、杨友兰、邵祖裕作品创作于乾隆时期
Imperial court commissioned Yixing teaware
宫廷委托宜兴茶具
Jiaqing and Dao periods of Qing Dynasty, Shao Daxiang's works have profound influence, unmatched for 150 years
清代嘉庆、道光年间,邵大亨作品影响深远,150年内无人超越
Early 19th century, teapot artistry increasingly influenced by scholarly culture, Chen Mansheng and others participate in design
19世纪初,紫砂壶艺受文人文化影响加深,陈曼生等人参与设计
Wu Sai (Wu Qian) died
吴骞去世
Huang Yuji and Wu Daji developed Gongchun style during the Daoguang period of Qing Dynasty
黄玉麟和吴大澂在清朝道光年间开发供春风格
Wu Dajie returns to his hometown due to military supervision disputes during the Sino-Japanese War
吴大澂因军务监督争议返回家乡
The 'Yang Mei Shao Youlan' marked zisha pot is an authentic Daoguang period piece.
“杨梅少幽兰”款紫砂壶为道光真品。
Chen Mingyuan, born in Kangxi era and died in Qianlong era, was technically remarkable.
陈鸣远出生于康熙年间,卒于乾隆年间,技艺非凡。
Colored relief carved fruit designs on purple clay were characteristic of the Qianlong period.
紫泥彩色浮雕水果纹饰为乾隆时期的特征。
A gold-decorated zisha clay piece with bamboo node design from the Taiping Heavenly Kingdom period, signed by 'Binxin Daoren' (likely Chen Shouzhen).
一件金彩紫砂竹节壶,署款“彬心道人”(疑为陈寿珍)。
The 'Huang Yulu' marked zisha tree root style pot is authentic, from the late Qing Dynasty's Tongzhi and Guangxu periods.
“黄玉麟”款紫砂树根壶为清末同治、光绪年间真品。
Republic
Gu Jingzhou born
顾景舟出生
Gu Jingzhou born (Year of Yi Mao)
顾景舟出生(乙卯年)
Gu Jingzhou born
顾景舟出生
Gu Jingzhou born
顾景舟出生
Ling Xu born July 1919, native of Huzhou, Zhejiang, painter specializing in Chinese painting and folk woodblock prints
凌虚(1919.7—)别名万项、瑞浪野上各,浙江湖州人
Cui Hu born in 1924 in Taicang, Jiangsu Province
崔护1924年出生于太仓
In the 1930s, senior artisan Pei Shimin saw Gu Jingzhou's Western Barrel Pot and praised his extraordinary skill
上世纪30年代,老辈艺人裴石民看到顾景舟做的洋桶壶
Gu Jingzhou created teapots with seals 'Jingzhou' and 'Wuling Xiren' in the early 1930s
1930年代初,顾景舟制作带有'景舟'和'武林西人'印章的紫砂壶
Gu Jingzhou created the 'Chuanlu Pot'
顾景舟制作传炉壶
Gu Jingzhou crafted the 'Inherited Stove Teapot'
顾景舟制作“传炉壶”
Inherited Stove Pot created
继承炉壶创作
Creation of Small Stone Float Yixing Pot
制作小石瓢壶
'Han Jun Yi' teapot commissioned by Zhong Kui
钟馗委托制作“汉君逸”壶
Gu Jingzhou created 'Green Clay Small Stone Pattern Teapot'
顾景舟制作“绿泥小石瓢壶”
Created green clay 'Small Right Du Cai'
制作绿泥‘小右都彩’
Best year for Yixing kilns with high production
宜兴窑最佳年份,产量高峰
Gu Jingzhou went to Shanghai to study historical pottery
顾景舟前往上海研究历史紫砂
'Han Jun Teapot' created
“汉君壶”创作
Hired by Shanghai's 'Lang's Art Models' for creating antique-style pottery reproductions
受雇于上海‘郎氏艺模’专门制作仿古紫砂器
Gu Jingzhou made teapots with seals 'Jing Zhou' and 'Wuling Duo Ren' in the late 1930s
1938年,顾景舟制作带有'景周'和'武林多人'印章的紫砂壶
Production of Square-sided Angular Teapot from the late 1930s to early 1940s
1938年至1940年代初,生产方角四方壶
Que Ya Zhuang lantern-style teapot with figure decoration made in the late 1930s
1938年,制作'雀雅庄'灯笼式人物装饰壶
Monk's Cap Teapot version created in the late 1930s
1938年,制作僧帽壶系列的版本
Gu Jingzhou's 'Bamboo Section Pot' was mainly produced in the early 1940s
顾景舟竹段壶主要制作于40年代早期
Gu Jingzhou's works with seals 'Zui Ji' and 'Zi Yi Xuan' in the early 1940s
1940年,顾景舟制作带有'醉记'和'紫艺轩'印章的紫砂壶
Teapots bear seals such as 'Shou' and 'Wuling Yiren', period 1940s
壶印有‘瘦’和‘武陵隐士’等印章,时期为1940年代
Ling Xu graduated from Shanghai Xinhua Art Academy's Chinese Painting Department in 1941
凌虚1941年毕业于上海新华艺专国画系
Stone Belly Teapot made
制作石瓢壶
Gu Jingzhou created Hexagonal Lidded Container
顾景舟创作六角盖罐
Gu Jingzhou created Square-sided Angular Teapot
顾景舟创作方棱壶
Gu Jingzhou created Western-style Handled Pot
顾景舟创作西式把壶
'Bamboo Section Teapot' created
“竹节壶”创作
The 'Jade Dew Tea Set' was created in autumn 1943 when Gu Jingzhou was 28 years old
玉露套组创作于1943年秋季,时年顾景舟28周岁
Jade Dew Tea Set created by Gu Jingzhou
翡翠玉露茶具创作
Gu Jingzhou created another Square-sided Angular Teapot
顾景舟创作方棱壶(另一件)
Created 'He Hou Xian Yang Tong Guo', 'Square-sided Teapot', and other works
制作‘何号先阳筒果’、‘方壶’等作品
Gu Jingzhou created Bamboo Section Tea Set
顾景舟创作竹节茶具
Ox-lid Western Barrel Pot created
“牛盖洋桶壶”创作
Created 'Bamboo Section Tea Set' and 'He Niu Gai Xiang Peng Pot'
制作‘竹节茶具’和‘何牛盖祥鹏壶’
Three-footed Cloud-Shouldered Ruyi Teapot with 'Manshi Pottery Art' base seal made in 1945
曼噬陶艺款三足云肩如意壶,1945年
Imprint mold made for early 'papaya-style' purple clay pottery, with Suzhou numerals indicating the year 1945
1945年,制作'木瓜式'紫砂壶的印模,苏州码子表明年份
Yingji Filter Teapot created
英记滤茶壶制作
Gu Jingzhou created Three-Footed Cloud-Shoulder Ruyi Teapot
顾景舟创作三足云肩如意壶
'Duan Ni' teapot commissioned by Fan Shunqi
范顺其委托制作“段泥”壶
In 1946, Gu Jingzhou made 110 commemorative drum-style teapots for the National Provincial Banks Conference at the request of Zhou Zhilu and Xu Zuchun
1946年,应周志禄和徐祖纯之意,为全国省银行座谈会做纪念仿鼓壶一百一十把
Created 110 commemorative drum-style teapots for the National Provincial Banks Conference
为国家省银行会议制作110件纪念鼓式壶
The 'Large Mouth Wide Belly Pot' was likely created around 1948, after the 'Zuo You Lan Yan' commission
大口扇腹壶应该在座有兰言之后,即1948年前后
Gu Jingzhou made Ox-lid Western Barrel Teapot with 'Man Ya Ding Arts' seal in the late 1940s
1948年,顾景舟制作带有'曼雅鼎'印章的牛盖洋桶壶
Gu Jingzhou created Large Stone Spout
顾景舟创作大石嘴壶
Zisha production declined dramatically on the eve of liberation
解放前夕紫砂生产急剧下降
March: Accepted Xu Handang as an apprentice and created 'Lotus Temple Water Register'
三月收徐汉棠为徒,制作‘莲花庵水记’
Lesson 1: Tools Section (January 1981)
第一课:工具章节(1981年1月)
Lesson 2: Forming Techniques (December 12, 1981)
第二课:成型技法(1981年12月12日)
Lesson 3: Forming Techniques and Measurements (December 16, 1981)
第三课:成型技法与尺寸(1981年12月16日)
Lesson 4: Form Analysis (December 21, 1981)
第四课:造型分析(1981年12月21日)
Critique of a Teapot Design created by Wang Yinchun
王寅春制作茶壶的评析
Lesson 5 - Techniques (December 23, 1981)
第五课:技法(1981年12月23日)
Lesson 6 - Base Styles (December 26, 1981)
第六课:底足样式(1981年12月26日)
Lesson 7 - Quality (December 30, 1981)
第七课:质量(1981年12月30日)
During the Republic period, Wang Shengyi taught Wu Yungen, Wang Baogen, and Zhu Kexin; Jiang Zuchen taught Pei Shimin; Jin A...
民国时期,王胜遗教吴云根、王宝根、朱可心;蒋助臣教裴石民;金阿...
Neolithic
Pottery making emerges in Yixing region, tracing back to the Neolithic period
宜兴地区出现原始陶器制作,可追溯至新石器时代
Spring and Autumn
The Duo (bell) flourishes as a ceremonial instrument for battlefield communications and government announcements
铎开始兴盛,作为军旅和政令的通讯乐器
Northern Song
History of Yixing purple clay pottery traced back to mid-Northern Song Dynasty, approximately one thousand years ago
宜兴紫砂陶器历史可追溯至北宋中期,约一千年前
Ming (Wanli period)
Monk from Jinsha Temple teaches Gong Chun the founding techniques of Zisha pottery
金沙寺僧传授制壶技艺给供春
Ming-Qing Transition
Increased interaction between literati and pottery artisans during the Ming-Qing transition
文人与紫砂艺人互动频繁
Qing (Kangxi period)
Development of Yixing pottery during the early Qing dynasty, particularly Kangxi period
紫砂艺术在清初发展
Qing (Qianlong period)
Shao Yuting creates pieces for the Qianlong Emperor's court
邵玉亭为宫廷制作御壶
Qing (Jiaqing period)
Collaboration between Chen Mansheng and Nian (Yang Pengnian) considered a destined artistic partnership
陈曼生与杨彭年合作制壶
Qing (Xuantong period)
Several pieces from the Xuantong period (1909) bearing marks like 'Baoxian', 'Dasheng', 'Dixi', and 'Shouzhen'.
宣统年间(1909年)器物,带有“宝贤”、“大生”、“涤希”、“守真”等款。
Qing/Republic
The 'Western Barrel Pot' (yangtonghú) was created in the late Qing to early Republican period
清末民初创制洋桶壶
PRC
Founding of New China
新中国成立
Starting in the 1950s, Gu Jingzhou formed close friendships with several art academy professors for aesthetic collaboration
从20世纪50年代起,顾景舟曾与多位美院教授结为挚交
In 1952, Gu Jingzhou recovered from tuberculosis at home, grew flowers and raised fish, and created the 'Medical Saddle Water Pot'
1952年,顾景舟患肺结核在家乡戒烟养病,种花养鱼,制作医鞍水簿
Creation of Large Stone Teapot
制作大石瓢壶
Gu Jingzhou created Large Stone Handle
顾景舟创作大石把壶
'Large Stone Ball Teapot' commissioned by Yang Gufang
杨古芳委托制作“大石瓢壶”
The 'Ti Bi' (Raised Wall) teapot made by Gu Jingzhou, dated 1956
提壁壶,景舟/顾景舟款,1956年
Three-footed Cloud-Shouldered Ruyi Teapot produced by Yixing Tangdu Pottery Production Cooperative, late 1950s
宜兴汤渡陶业生产合作社出品三足云肩如意壶,50年代后期
The 'Flat Lantern Teapot' designed by Professor Yu Yaozhong was published in Decoration magazine, Issue 3, 1960
扁灯壶造型由中央工艺美术学院于耀忠教授设计,作品照片刊登于1960年第3期《装饰》杂志
The 'Six-sided Well Railing Level Teapot' was created in the 1960s
六方井栏水平壶创作于20世纪60年代
In the 1960s, the Purple Clay Factory aimed for mass market production; Gu Jingzhou designed the 'Fengdeng' teapot
20世纪60年代,紫砂工艺厂提出产品要面向大众市场,顾景舟设计制作丰登壶
In 1964, Gu Jingzhou personally taught six research room members (Zhou Zunyan, Pan Chiping, Gu Shaopei, Xu Leping, Chen Fenlin, Zhang Shulin) to make large flower pots
1964年,顾景舟手把手地向研究室六人传授大件花盆的制作
Cultural Revolution began, affecting pottery
文化大革命开始,影响紫砂艺术
Herald of Spring teapot by Gu Jingzhou, late 1960s
报春壶,景舟/中国宜兴款,60年代后期
Fairness Cup in Duan Clay created
“公平杯”段泥创作
Wine vessel set collected by the Yixing Cultural Management Committee in 1971
酒具1971年入藏宜兴市文管会
Herald of Spring teapot with plum blossom decoration, early 1970s
报春壶,景舟制壶款,70年代前期,装饰梅花
Longevity God Teapot made by Gu Jingzhou, dated 1975
寿星壶,景入/吃墨看茶款,1975年
Small rectangular pot with double waistline, mid-1970s, designed by Gu Jingzhou and made by Pan Chiping
小长方双腰线盆,70年代中期,顾景舟设计,潘持平制作
The 'Ti Bi' teapot was finalized in 1978 after twenty years of modifications since initial design
提壁壶历经数度修改,直到1978年才最后定型,前后耗时二十年
Drum-Imitation Teapot, late 1970s version
仿鼓壶,70年代后期
In 1980, Gu Jingzhou gifted Tang Yun a 'High Well Railing Teapot' inscribed with commemorative text dated September 17, 1980
1980年,顾景舟赠送唐云高井栏壶
Gu Jingzhou created Banqiao Handle Teapot
顾景舟创作板桥把壶
Gu Jingzhou created Well Railing Handle
顾景舟创作井栏把壶
'Look up to the high mountains...' seal used
使用“仰望高山,保持纯净心灵”印章
In 1981, the Purple Clay Craft Factory established the Special Arts Class, with Gu Jingzhou responsible for training talented artisans
1981年,紫砂工艺厂成立特艺班,顾景舟负责紫砂优秀人才的培养工作
In early 1982, Gu Jingzhou taught the Purple Clay Special Arts Class, using the 'Pan Zhong' teapot to explain line application in form design
1982年初,顾景舟为紫砂特艺班授课,以盘钟壶等壶形为例讲解线条在造型中的运用
Gu Jingzhou attended the second council meeting of the National Ceramic Art Association
顾景舟参加全国陶瓷艺术协会第二次理事会会议
Gu Jingzhou visited Taiwan and gave a lecture
顾景舟访问台湾并演讲
In 1988, Gu Jingzhou redesigned the Ti Bi teapot lid to resemble a jade bi disc, creating the 'Jade Bi Lid with Raised Handle' version
1988年,又将盖面改为玉壁状,创作了玉璧盖提梁壶
In 1989, Gu Jingzhou created his final version of the 'Drum-Shaped Ruyi Teapot' with a more outward-projecting body
1989年,顾景舟最后一次创作仿鼓如意壶
In 1989, Gu Jingzhou collaborated with artists Wei Zixi and Ya Ming on two 'Short Well Railing Teapots'
1989年,顾景舟的两把矮井栏壶分别与魏紫熙和亚明合作
Gu Jingzhou with Wang Xuan1
顾景舟与王选1合影
In 1990 (Gengwu year), Gu Jingzhou collaborated with Fan Zeng on a 'Drum-Shaped' teapot with painted and inscribed decorations
庚午年(1990年)顾景舟与范曾合作仿鼓壶
In 1990, Gu Jingzhou collaborated with Shanghai artists Tang Yun and Shen Juechu on a 'Herald of Spring' teapot
1990年,顾景舟与唐云、沈觉初合作报春壶
Drum-Imitation Teapot, early 1990s, handmade by Jingzhou
仿鼓壶,90年代前期,景舟手制
Gu Jingzhou hospitalized in Nanjing
顾景舟在南京住院
Gu Jingzhou hospitalized in Nanjing
顾景舟在南京住院
Collaboration to establish Changle Hong Pottery Arts Co., Ltd.
合作成立长乐弘陶艺有限公司
Traveled to Taiwan for Yixing Purple Clay exhibition
前往台湾参加宜兴紫砂展览
In 1994, Gu Jingzhou's 'Ti Bi' teapot was selected for the China Post 'Yixing Purple Clay Pottery' (1994-5) special stamp series
1994年,顾景舟的提壁壶入选中国邮政《宜兴紫砂陶》(1994-5)特种邮票
Gu Jingzhou wrote his last words 'Purple Clay Destiny'
顾景舟写下遗言“紫砂缘”
People's Republic
Yixing pottery prices fluctuated; Dingshan established an organization to stabilize the market
宜兴陶器价格波动,丁山建立机构稳定市场
Gu Jingzhou started forming friendships with art academy professors and discussing aesthetic theories
顾景舟开始与艺术学院教授建立友谊,讨论美学理论
The 'Dian Xi Hu' teapot was a popular style during the 1950s-60s
‘点犀壶’在1950-60年代流行
Gu Jingzhou created the 'Medical Saddle Water Pot' while recovering from tuberculosis in his hometown
顾景舟在家乡养病期间创作了‘医疗鞍形水壶’
October: Responded to government initiative to participate in establishing the Tangdu Production Cooperative's Jiashan Purple Clay Workshop
十月响应政府号召参与建立汤渡生产合作社紫砂工场
Public-private merger reforms began in Yixing's ceramic industry
宜兴陶瓷行业公私合营改革开始
Purple Clay Craft Society recruited a second batch of students
紫砂工艺社招募第二批学员
Yang Gufang commissioned Gu Jingzhou to create a Zisha teapot
杨古芳委托顾景舟制作紫砂壶
In October 1955, the Mingshan Zisha Craft Society recruited its first batch of 26 students, with Li Changhong, Shen Yinghua, Gao Yongjin, Bao Xiuyun, and Xu Xuan studying under Gu Jingzhou.
1955年10月,名山紫砂工艺社招收首批26名学生,李昌鸿、沈遽华、高永津、鲍秀云、徐选等拜顾景舟为师。
Spring: Li Fuchun, then Vice Premier of the State Council, inspected the Zhishan Pottery Production Cooperative, accompanied by Gu Jingzhou who reported on pottery production
春,国务院副总理李富春视察紫砂陶业生产合作社,顾景舟陪同并汇报
After 1955, new generation of purple clay talents developed through apprenticeship and mentorship
1955年后,通过师徒传承培养新一代紫砂人才
A teapot with lid mark 'Jing Zhou' and base mark 'Gu Jing Zhou' is dated 1956
一件壶盖印‘景舟’、底印‘顾景舟’的壶日期为1956年
Appointed as 'Technical Advisor' by the Jiangsu Provincial People's Government
被江苏省人民政府任命为‘技术顾问’
July: Attended the First National Arts and Crafts Artisans Congress, met with then-Vice President Zhu De
七月参加第一届全国工艺美术艺人代表大会,会见朱德副主席
Gu Jingzhou and craft class students took a group photo in front of the engraving section courtyard
顾景舟与工艺班学生在雕刻车间庭院前合影
Apprentices from Zisha Factory took a group photo with teachers during internship at Nanjing Art Institute
紫砂厂学徒在南京艺术学院实习期间与师生合影
Raymond mill introduced to purple clay ore crushing process
雷蒙磨引入紫砂矿石粉碎工艺
Served as the head of the Technical Research Institute of the Yixing Purple Clay Factory and deputy director of the technical department
担任宜兴紫砂工艺厂技术研究室主任和技术副厂长,负责技术指导工作
During National Day, Gu Jingzhou was photographed at the Huanghuagang Martyrs' Memorial in Guangzhou
国庆节顾景舟在广州黄花岗七十二烈士纪念碑前留影
Gu Jingzhou crafts the 'Poverty Lotus Leaf' pot (designed by Professor Gao Zhuang)
顾景舟制作‘荷叶莲子壶’(由高庄教授设计)
Purple Clay Arts Factory maintained production of purple clay flower pots
紫砂艺术厂持续生产紫砂花盆
Artisans from Jiangsu Province's Arts and Crafts sector were photographed at the Workers' Taihu Sanitarium
江苏省工艺美术行业艺人在工人太湖疗养院合影
When the Cultural Revolution began, he was labeled as a 'reactionary authority' and persecuted
文化大革命开始,被贴上‘反动权威’标签受迫害
Gu Jingzhou's parents began to pass away (between 1968 and 1971)
顾景舟父母开始病逝(1968-1971年间)
Father Gu Bingrong passed away
父亲顾炳荣去世
Gu Jingzhou created several green clay drum-shaped ruyi teapots
顾景舟创作了多件绿泥鼓形如意壶
The 'High Well Railing Teapot' was created in the 1970s-80s
‘高井栏壶’创作于1970-80年代
A set of wine vessels was collected by the Yixing Cultural Management Committee
一套酒器被宜兴文化管理委员会收藏
The 'Plum Blossom Spring Set' and 'Wine Set' made by Gu Jingzhou were collected by the Yixing Cultural Relics Management Office
作品‘梅报春套组’和‘酒具’被宜兴文物管理处收藏
Gu Jingzhou's works 'Immortal's Hat' and 'Interval Railing' won the National Economic Commission's Silver Quality Award
作品‘仙人帽’和‘间栏’获国家经济委员会银质奖
A small flower pot designed by Gu Jingzhou and made by Pan Chiping, period mid-1970s
一件小花盆由顾景舟设计、潘持平制作,时期为1970年代中期
The 'Longevity God Teapot' was created or inscribed
制作'寿星壶'或题字
Created 'Small Longevity Star'
制作‘小寿星’
Yixing Red Flag Pottery Factory discovered an ancient kiln site at Yangjiao Mountain
宜兴红旗陶瓷厂发现杨角山古窑址
July: Participated in archaeological investigation and research of the Purple Sand kiln site at Yangjiaoshan
七月参加杨角山紫砂窑址考古调查研究
1976, large quantities of early Yixing pottery fragments and waste products discovered at Yangjiaoshan kiln site in Dingshu town
1976年在丁蜀镇杨家山窑址发现大量早期紫砂陶片和废品
The 'Ti Bi Yi' teapot was finalized in 1978 after several modifications
‘提壁壶’经过多次修改后于1978年定型
Gao Haigeng designed a style inspired by Neolithic jade ritual vessels
高海庚设计受新石器时代玉器启发的风格
Awarded (text incomplete, but likely an award)
获奖(文本不完整,但可能获奖)
Deng Yingchao visited Japan and presented 'Ti Bi Tea Set' as a state gift to the Japanese Prime Minister
邓颖超访问日本,赠送‘提璧茶具’作为国礼
In 1979, a tea set reached a value of 13,000 yuan.
1979年,一套茶具价值达到13,000元。
Monk's Cap Teapot version produced in the 1980s
1980年,制作僧帽壶系列的版本
Gu Jingzhou created Ox-lid Western Barrel Teapot in the early 1980s
1980年代初,顾景舟制作牛盖洋桶壶
Designed sample piece for Shanghai Science Education Film Studio's 'Purple Clay Pottery' film, made by Ge Taozhong, carved by Tan Quanhai
为上海科学教育电影制片厂《紫砂陶》影片设计样品,由葛陶中制作,谭泉海雕刻
Shanghai Science and Education Film Studio filmed a documentary about Zisha pottery, with Gu Jingzhou as artistic consultant and director
上海科学教育电影制片厂拍摄紫砂陶纪录片,顾景舟任艺术顾问和导演
Created 'Gui 65' Gu Quan Pot
制作“龟65”顾泉壶
Gu Jingzhou creates the 'Bao Zhuo Teapot' (Post 1980s)
顾景舟制作‘宝卓壶’(80年代后)
In 1980, the Shanghai Science and Education Film Studio produced 'Purple Clay Pottery' with Gu Jingzhou serving as technical advisor.
1980年,上海科教电影制片厂拍摄《紫砂陶》,顾景舟担任技术顾问。
March: Han Meilin visited Gu Jingzhou in Dingshan, Yixing, where they had in-depth discussions about incorporating modern ceramic design into purple clay craftsmanship
三月韩美林访问顾景舟于丁山,讨论现代陶瓷设计融入紫砂工艺
September: Shanghai Science Education Film Studio completed the documentary 'Purple Clay Pottery' with Gu Jingzhou
九月上海科教电影制片厂完成纪录片‘紫砂陶’
Gu Jingzhou and students examined purple clay wares in the Palace Museum Beijing
顾景舟与学生考察北京故宫博物院紫砂器
Gu Jingzhou used the 'Pan Zhong' teapot style while teaching at the Purple Clay Special Arts Class
顾景舟在紫砂特艺班授课时使用了‘盘钟’壶式
In 1982, during a new crafts exhibition held by the Yixing Purple Clay Factory at the Palace of Heavenly Purity in the Forbidden City, Gu Jingzhou was invited to authenticate purple clay wares for the Palace Museum.
1982年,宜兴紫砂工艺厂在故宫乾清宫举办新工艺展览,顾景舟受邀为故宫博物院鉴定紫砂器。
December: Promoted to Master Craftsman status
十二月被批准晋升为工艺美术师
Gu Jingzhou's wife passed away, and he wrote on his 70th birthday
顾景舟妻子去世,他在70岁生日时写作
Gu Jingzhou created 'Peng Jing handle pot' while in Shanghai
顾景舟在上海创作“彭景把壶”
Gu Jingzhou created a Zisha flower pot
顾景舟制作紫砂花盆
Gu Jingzhou created 'Three-Legged Vessel' as a demonstration piece for Zhou Shengxi
顾景舟制作“三足器”作为给周圣希的示范作品
Appointed as Deputy Director of the Purple Clay Research Institute
被任命为紫砂研究所副所长
Exhibition at Hong Kong's Jinfeng Company
香港金丰公司展览
Gu Jingzhou photographed at Tiananmen
顾景舟在天安门前拍照
Gu Jingzhou crafted the 'Swan Cigarette' teapot
顾景舟制作“天鹅香烟”壶
May: 'Hu Jin' (The Beauty of Teapots) was published in Hong Kong, with Gu Jingzhou writing the title and contributing an article
五月《壶锦》在香港出版,顾景舟题写书名并撰文
June: Gu Jingzhou and others were invited by Hong Kong's Jinfeng Company to hold a 'Yixing Ceramics Exhibition'
六月顾景舟等应邀在香港举办‘宜兴陶瓷展览’
Gu Jingzhou helped Liang Baiquan proofread the book 'Yixing Zisha'
顾景舟帮助梁白泉校对《宜兴紫砂》一书
Seminar held at Yixing Purple Clay Art Factory
江苏省相关部门在宜兴紫砂艺术工厂举办研讨会
Zhang Jiarui visited Hua Junwu in Shanghai in winter
张家瑞冬季访问上海华君武
Ti Bi Hu lid redesigned to jade-disc style
提璧壶盖重新设计为玉 disc 式
Gu Jingzhou participated in an art conference in Shanghai
顾景舟参加上海艺术会议
In 1988, the lid of the 'Ti Bi Yi' teapot was redesigned to resemble a jade bi disc
1988年,‘提壁壶’的壶盖被重新设计为玉璧形
'Handled Bird Teapot' designed by Han Meilin and crafted by Gu Jingzhou
韩美林设计、顾景舟制作“把鸟壶”
April: Attended the Third National Congress of Arts and Crafts Artists and Professional Technicians, awarded the title 'Chinese Arts and Crafts Master'
四月参加第三届全国工艺美术艺人代表大会,被授予‘中国工艺美术大师’称号
Gu Jingzhou's third visit to Hong Kong for a trade conference
顾景舟第三次访问香港参加贸易会议
Monk's Cap Teapot version created in 1989
1989年,制作僧帽壶系列的版本
Shocking incident occurred at Yixing Ceramics
宜兴陶瓷发生惊人事件
Gu Jingzhou completed significant achievement, establishing a legacy
顾景舟完成重要成就,建立遗产
A seal with the text 'Drink ink, watch tea' was made
制作'饮墨观茶'印章
Gu Jingzhou creates the 'Jin Zhi' teapot (Early 1990s)
顾景舟制作‘金直壶’(90年代初)
March: The Yixing Pottery Museum was robbed, and all 41 pieces from Gu Jingzhou's twelve sets of purple clay works were stolen
三月宜兴陶瓷博物馆被盗,顾景舟作品失窃
December: 'Teapot Magazine Anniversary Edition' was published
十二月《茶壶杂志周年纪念版》出版
Gu Jingzhou collaborated with Xu Xiudang and Li Changhong to complete 'Yixing Zisha'
顾景舟与徐秀棠、李昌洪合作完成《宜兴紫砂》
Gu Jingzhou collaborates with Liu Haitong to create the 'Double Ring Handle' teapot
顾景舟与刘海粟合作制作‘双环壶’
January: 'Yixing Zisha Treasures' was published by Joint Publishing (Hong Kong)
一月《宜兴紫砂珍赏》由三联书店(香港)出版
May: The first 'International Symposium on Zisha Culture' was held at Yixing Ziyi Craft Factory
五月首届‘紫砂文化国际研讨会’在宜兴紫艺工艺厂举行
September 23: Gu Jingzhou met with Wu Guanzhong at home to discuss art
九月二十三日顾景舟在家会见吴冠中讨论艺术
October: Wenwei Publishing House published 'Chronicles of Ziyi'
十月文汇出版社出版《紫艺春秋》
January: Taiwan Shanghao Publishing House published 'Shanghao Purple Clay Wares'
一月台湾尚好出版社出版《尚好紫砂器》
February: Created a melon-shaped teapot for Gao Zhenyu with the inscription 'Virtue accumulates in generosity, fortune seeks in frugality'
二月为高振宇制作瓜形壶,题铭‘德积厚富,俭中求’
April: Taiwan Industrial Association delegation visited Gu Jingzhou and took group photos
四月台湾工业协会代表团访问顾景舟并合影
October: The 'Jinling 94 Autumn Calligraphy and Ceramic Art Auction' was held in Nanjing
十月‘金陵94秋书法陶瓷艺术拍卖会’在南京举行
Gu Jingzhou meeting with Ms. Lai
顾景舟与赖女士会面
Gu Jingzhou died
顾景舟去世
In 1996, Gu Jingzhou, lying in his hospital bed, told his student Pan Chiping about 'Gongchun teapots'...
1996年,顾景舟在病榻上对其学生潘持平谈及“供春壶”...
Gu Jingzhou's works exceeded 100,000 yuan in the 1980s-90s.
顾景舟作品价格在1980至90年代超过十万元。
Around 2000, his pieces were selling for over a million yuan.
约2000年,其作品售价已逾百万元。
Primitive Society
Ceramic production begins in the Yixing region
宜兴地区开始陶瓷生产