Pot Styles
Step into a world where clay becomes art — each Yixing teapot in this gallery has been shaped by centuries of tradition, master craftsmanship, and an intimate understanding of tea. From the timeless elegance of the Pear Shape to the bold geometry of the Square Lantern, every form tells a story waiting to be discovered.
77 Forms · Zisha Clay · Made in Yixing
Chuán Lú Hú
传炉壶
Four-footed, full-bellied, and impossibly dignified.
Shí Piáo Hú
石瓢壶
A poet's ladle, reborn in purple clay.
Dà Shí Piáo Hú
大石瓢壶
The teapot that turns a humble stone into pure poetry.
Zhōng Shí Piáo Hú
中石瓢壶
One legend, two decades, one perfect pot.
Zhōng Shí Piáo Hú
中石瓢壶
Where quiet strength meets the art of tea.
Hàn Jūn Hú
汉君壶
Ancient dynasty vibes, brewed one cup at a time.
Mùguā Hú
木瓜壶
A teapot that turns tea time into a thank-you.
Piáo Guā Hú
瓢瓜壶
Nature's favorite gourd, reimagined in clay.
Héhuān Hú
合欢壶
Where joy and clay meet in perfect harmony.
Shuǐpíng Hú
水平壶
The tiny teapot that perfected the art of gongfu tea.
紫
紫
Ancient purple clay that gets better with every brew.
Sìfāng Cèjiǎo Hú
四方侧角壶
Where geometry meets the ancient art of tea.
Yàn Dēng Hú
艳灯壶
Everyday lamp, reimagined in clay perfection.
Hé Lián Chéng Xiáng Hú
荷莲呈祥壶
Pour tea, invite luck — the lotus never disappoints.
Shàng Jiān Xiàn Yuán Hú
上肩线圆壶
A sphere with a secret: elegance hides in the shoulder.
Sēng Mào Hú
僧帽壶
Where Buddhist tradition meets your morning brew.
Zhù Chǔ Hú
柱础壶
Ancient architecture, reimagined for your morning tea.
Yù Lù
玉露
Young master, timeless clay, one perfect moment.
Huá Yǐng Hú
华颖壶
Spring awakening, sealed forever in clay.
Sān Zú Yún Jiān Rúyì Hú
三足云肩如意壶
Three feet, clouds, and centuries of good fortune.
Fǎng Gǔ Hú
仿鼓壶
A drum you brew tea in — seriously.
Fǎng Gǔ Hú
仿鼓壶
The teapot every master learned — and then perfected.
Yǐn Jiǎo Zhú Gǔ
隐角竹鼓
Where bamboo, drum, and hidden angles meet.
Qié Duàn Hú
茄段壶
When a humble eggplant becomes pure clay poetry.
Píng Gài Lián Zǐ Hú
平盖莲子壶
Calm, grounded, and quietly perfect in every curve.
Fǎng Gǔ Rúyì Hú
仿鼓如意壶
Ancient drum beats meet timeless good luck.
Fǎng Gǔ Rúyì Hú
仿鼓如意壶
Good luck never looked so perfectly poured.
| 1
| 1
Old soul, perfect pour — 1940s Yixing at its finest.
Sān Zú Gāo Yāo Xiàn Tí Liáng Hú
三足高腰线提梁壶
Three legs, one bold arch, zero compromises.
Shì Yuán Hú
柿圆壶
Autumn's favorite fruit, reimagined in clay.
Bàn Yuán Hú
半圆壶
Half circle, whole lot of elegance.
Shuǐpíng Hú
水平壶
Small pot, three feet, infinite tea wisdom.
Lián Péng Shuǐ Chéng
莲蓬水丞
Healing hands shaped this lotus into clay.
Tí Bì Hú
提壁壶
Twenty years in the making, timeless in the pouring.
Biǎn Lì Hú
扁笠壶
Flat, bold, and quietly brilliant — the farmer's hat in clay.
起吉下泪
起吉下泪
Poet's spirit captured in purple clay.
Fāng Zhōng Hú
方钟壶
When a bell rings, pour tea.
Gāo Sān Xiàn Kāfēi Jù
高三线咖啡具
When a tea master decided to make coffee instead.
Jǐng Lán Hú
井栏壶
A village well, reimagined in stunning Zisha clay.
Gāo Jǐng Lán Hú
高井栏壶
Ancient wells, timeless clay, one perfect pour.
Ǎi Jǐnglán Hú
矮井栏壶
A little pot with centuries of well-worn charm.
Púbāo Hú
蒲包壶
A teapot that looks like it came from the market.
Wei Zhao Dao
未找到
Petite, poised, and perfectly wrapped for tea.
蒲包口长方形小花盆
蒲包口长方形小花盆
Tiny planter, big personality — straight from the 1960s.
N/A
N/A - This is a flower pot (花盆), not a teapot
Where bonsai meets centuries of Chinese clay artistry.
希
希
Understated elegance poured from a storied era.
Bào Chūn Hú
报春壶
Winter's boldest flower, steeped in purple clay.
Bào Chūn Hú
报春壶
Spring has arrived — and it's ready to pour.
一 50
一 50
Master craftsmanship poured into every curve.
Shòuxīng Hú
寿星壶
The people's teapot, blessed by the god of longevity.
Xǐng Zhōng Hú
醒钟壶
When your teapot looks like it could chime.
Xuě Huá Hú
雪华壶
23 pieces of clay, one perfect snowflake.
Ǎi Zhuān Fāng Hú
矮砖方壶
When a teapot decides geometry is an art form.
Hàn Yún Hú
汉云壶
Ancient clouds, captured in clay.
下未束滤
下未束滤
A legend's touch sealed in Zisha clay.
Shàng Xīn Qiáo Hú
上新桥壶
Where poetry, bridges, and tea beautifully converge.
Niú Gài Lián Zǐ Hú
牛盖莲子壶
Where the barnyard meets the lotus pond.
Zhé Yán Yāngāng
折沿烟缸
When a master potter makes your ashtray, it's art.
一 03
一 03
108 pieces, one legendary master, zero shortcuts.
1
1
Small teapot, legendary name, endless charm.
Zhègū Tíliáng Hú
鹧鸪提梁壶
Where heartbreak and clay meet in perfect form.
Sì Fāng Xiǎo Qiān Jiǎn Pén
四方小千简盆
Where quiet geometry meets a master's personal story.
Sān Zú Dǐng
三足鼎
Ancient bronze vibes, master hands, one unforgettable pot.
71
71
When clay speaks louder than words.
Tí Liáng Pán Hú
提梁盘壶
When a teapot decides it wants to fly.
Qín Quán Hú
秦权壶
An emperor's weight, reimagined for your tea table.
Yìng Biǎn Hú
硬扁壶
Flat, bold, and built to impress your tea shelf.
霸 于
霸 于
The king of teapots, brewed for the bold.
Bào Zhuó Hú
鲍卓壶
Seventy years of mastery, shaped in purple clay.
疏部下泪
疏部下泪
A master's farewell whispered in clay.
Tiān'é Yān Gāng
天鹅烟缸
When a swan lands, even ashtrays take flight.
Shuāng Quān Hú
双圈壶
Two masters, one teapot, a lifetime of artistry.
mo 滤
mo 滤
Humble vessel, poetic heart — water's perfect companion.
却求滤
却求滤
A master's mark, fired in clay and time.
Xū Biǎn Hú
虚扁壶
Flat, fierce, and impossibly graceful.
Unable to determine from provided text
无法确定
A master's final chapter, steeped in Zen.
I有11
I有11
I有11