Fǎng Gǔ Rúyì Hú

Image from book page 218

Fǎng Gǔ Rúyì Hú

仿鼓如意壶
Good luck never looked so perfectly poured.

The Fang Gu Ruyi teapot takes the classic drum-shaped design and dresses it up with elegant ruyi motifs — those iconic cloud-shaped symbols of good fortune found throughout Chinese art. Four graceful heart-shaped ruyi patterns are pressed into the rounded body, their flowing lines sweeping naturally toward the spout and handle, giving the whole piece a sense of fluid, organic harmony.

Did You Know?

The ruyi symbol, shaped like a curved scepter or cloud, has been a Chinese emblem of good fortune and fulfillment for over a thousand years — making every sip from this teapot feel like a small blessing.

Original Source Details ▾
# Ge Qing You Seal: Jing Zhou Seal: Gu Jingzhou Period: 1970s Lid seal: Gu Jingzhou Base seal: Made by Jing Zhuo Handle seal: Teapot time Period: 1989 Transformation Spirit

Original Chinese Text 原文

孙孝下泪 四 顾名思义 ,“仿鼓如意壶”是以传统的“仿鼓壶”为本 ,再加饰如意纹 而成 。壶身按压四组心形如意纹 ,中间以自然流体线过渡 ,两边分延至流 、 把, 配以盖部如意纹桥钮,纹饰起伏和舒展,通贯一气 。下部以一捧收底, 更 衬身简饱满气势 。 志盖边缘压线,与身简口沿截面呈半圆状契合,口 、盖分占半强与半 弱,喻“天包地”之意。两体相合 ,即现人饱满完整半圆弧线 。分则各为一 体,合则缘聚天成,作者的用心和工艺的难度在不经意间示于品者眼帘 。紫 的装饰线条虽无定式规版 ,但繁杂和宛余易现刻意呆板 ,要至言简意达 繁而不杂之效,实是对作者的知识面与审美观的综合考察,在这一点上,如 意纹饰在“仿鼓如意壶”上的妙用,确实体现了顾景舟的过人功力 。 “仿鼓如意壳”是顾景舟较为满意的壶品,在不同时期曾多次制作 。 时 在上世纪 40 年代,顾景表就创作过多把“仿鼓如意壶”, 底部铃盖“荆南山