Hé Lián Chéng Xiáng Hú

Image from book page 171

Hé Lián Chéng Xiáng Hú

荷莲呈祥壶
Pour tea, invite luck — the lotus never disappoints.

The Hé Lián Chéng Xiáng teapot blooms straight from the marsh — its surface adorned with lotus flowers and leaves, a plant that Chinese culture has celebrated for centuries as a symbol of purity, grace, and good fortune. Crafted in the late 1930s from the legendary Zisha clay of Yixing, this pot turns every tea session into a small ceremony of auspicious beauty. It's the kind of piece where even pouring a cup feels like an act of poetry.

Did You Know?

The lotus became a beloved symbol in Chinese art partly thanks to a famous 11th-century essay by scholar Zhou Dunyi, who praised it for rising spotless from muddy water — making it the ultimate symbol of integrity and elegance.

Original Source Details ▾
# General | Completed Shame, auspiciousness, governance, tears Top, soup, scattered 13 Seal: Jingzhou Folk seal: Wuling tin person Period: Late 1930s --- *Note: This appears to be fragmentary text, possibly from a catalog entry or inscription on Yixing pottery. The characters seem disconnected and may represent seal inscriptions, maker's marks, or catalog notations rather than continuous prose. Some characters may be names, place names, or poetic fragments typical of Chinese ceramic inscriptions.*

Original Chinese Text 原文

化 神 荷血 ,中国文化意象的重要表达方式 ,从《诗经 》“山有扶苏 、隐有和荷 华"`《楚酬》"制莹荷以为衣今 , 集美蓉以为党”,到周敦颐的《爱莲说 》, 莲的形象贯穿于中国几千年的文学 、艺术 、宗教作品之中 。 荷划也常用于紫砂造型艺术中 。 顾景舟的这款“荷莲呈祥考”,壶身关 绽放的荷花,盖似饱满的莲莲 ,的子周围内灸六粒莲子 ,灵动可爱 。权做夭 节状, 饱满挺括,一弯流由莲叶包庄,微风徐来,花枝旭婷 。 此壶曾在 1994年10月 16 日“金陵 "94 秋季书画陶网精品拍卖会” 相,创当时陶艺部分的最高成交价 。 训 阔1 ER